Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - marhaban

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 321 - 340 kutokana na 1638
<< Awali•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 •••Inayofuata >>
650
98Lugha ya kimaumbile98
Kiingereza Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu هل صحيح ؟ شعر من غوانتانامو...
169
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili te amo aline..... por toda minha vida..... ...
te amo aline.....

por toda minha vida.....

não sei se vou gostar de uma pessoa....

mesmo longe.....!!!!!

como eu gosto de voce.....

você foi o grande amor da minha vida....

te amo pra sempre

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu أحبّك على طول. . . . .مدى حياتي. . . . . ...
279
154Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".154
Kifaransa La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Passion It hides deep inside of us
Kiromania Pasiunea
Kihispania La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Kiarabu تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
Kiitaliano La passione. Si nasconde nel più profondo...
Kipolishi Namietnosc
Kireno cha Kibrazili A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Kideni Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Kituruki Tutku
Kicheki Vášeň. Skrývá se hluboko unvitř...
48
54Lugha ya kimaumbile54
Kiingereza Gravitation
Gravitation is not responsible for people falling in love

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Yerçekimi
Kifaransa La pesanteur
Kicheki Gravitation
Kiarabu الجاذبية
156
261Lugha ya kimaumbile261
Kiitaliano Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If I close my eyes
Kigiriki Αν κλεισω τα μάτια μου
Kibulgeri Ако затворя очи
Kituruki Gözlerimi kapatsam
Kiromania Dacă închid ochii
Kiholanzi Als ik mijn ogen sluit...
Kihispania Si cierro los ojos
Kiarabu إذا أغمضت عيناي
Kipolishi Kiedy zamknÄ™ moje oczy
Kialbeni nqs mbyll syte
Kireno cha Kibrazili Se eu fechar os olhos ..
Kisabia Ako zatvorim oči...
Kifaransa Si je ferme les yeux
Kirusi Если я закрою мои глаза
Kilithuania Jeigu užmerkiu akis...
Kireno Se eu fechar os olhos ...
Kijerumani Wenn ich meine Augen schließe...
Kideni Hvis jeg lukker mine øjne
Kikorasia Ako zatvorim oči…
Kimasedoni ако ги затворам очите...
95
32Lugha ya kimaumbile32
Kijapani onegai
demo kokoro no naka subetewo totemo tsutae kirenai kantan ni ikanai ga kiteyukeru
recebi esta frase por e-mail.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I cannot express all my feelings
Kireno cha Kibrazili Eu não consigo expressar todos meus sentimentos
Kiarabu لا أستطيع إبداء كلّ مشاعري
Kiitaliano Non posso esprimere...
<< Awali•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 •••Inayofuata >>